üks väike kanasalat

Täna hommikusööki meisterdades tuli mulle meelde üks seigake meie suvisest Krimmi reisust, mida ma vist polegi veel teiega jaganud.

Läksime siis üks hommik Kardoga jalutama, kuni minu rasedajalad mind enam ei kandnud ja ma hakkasin häälekalt süüa ja puhkust nõudma. Jõudsimegi siis mingisugusesse söögikohta. Menüü oli muidugi vene keeles, aga ma sain aru üksikuid sõnu nagu supp ja pitsa ja pelmeenid. Mina aga tahtsin saada kanasalatit.

Tuli ettekandja, kellele ma ütlesin: “Jaa hatšuu kuuritsa salat”. Ma saan aru, et see ei ole väga korretselt öeldud, aga ON ju aru saada, mida ma tahan eks :D? Ühel hetkel asetati minu ette taldrik rohelise salatiga. Mina hakkasin seal vehkima, et ma ju hatšuusin KUURITSA salat. Tädi noogutas ja tõi lisas…POOL KANA!

kanasalatEi saa vaielda. On kuuritsat ja on salatit. Ma muidugi seda kanakest ära süüa ei jaksanud, võtsime jäägid veel randagi kaasa, seega sõid seda veel ka Kardo ja Kaur ja Asso ja üks kass, kes rannas ringi jalutas. Oligi hea, kõik said oma osa :))

Aga keeled tuleks ilmselgelt paremini suhu saada 😀

 

Mida sina arvad?

* Required fields are marked *

5 Comments
  • Ty
    December 28, 2013

    hahhaaaaa väga hea 😀 Täiesti arusaadav, et sa tahad kana, salat 😀 saidki mõlemad 😀

  • Kati
    December 28, 2013

    Pilt tekitas isu kana ja värske salati järgi! Õhtusöögimure lahendatud!

  • kelneripoiss
    December 28, 2013

    Ettekandja tegi ju kõik õigesti.
    Ja hotšu – ma tahan
    Kuritsa – kana
    salat- salat.
    Kanasalat oleks olnud kurinõi salat või salat iz kurõ või salat s kurinõm mjasom või… (variante, kuidas küsida, on veel).
    Sinu tekst oli ainult üheselt mõistetav.

    • Mallukas
      December 28, 2013

      Ega ma ju ütlesingi, et ma ei osanud ennast vast õigesti väljendada. Nad ei mõistnud sõnagi inglise keelt kah 🙁

  • katu
    December 29, 2013

    ” salat iz kurõ ”

    kle ära siin tule keelt õpetama kui ise ei oska nahh. teadagi et see tähendab kanast salat. ehk siis kanast tehtud salat. ehk siis nagu kanatükid ja kõik ja mitte mingist salatist per say pole sellel ütluses juttu. pealegi keegi ei kasuta väljendit iz kurõ.

    vot. rsk. >: (

    kurinõi salat ainus õige tegelt.